Jump to content
SAU Community

Recommended Posts

Hey guys. Sorry for being annoying.

i cant do it on Google Language tool or any other site I can find.

Can anyone translate "Freedom Of Life" into hiragana please.

If anyone can point me in the right direction or translate it for me that would be awsome.

I apreciate your help in advance.

Brenton

Link to comment
https://www.sau.com.au/forums/topic/163356-english-to-hiragana-translation/
Share on other sites

  • Replies 60
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

Aaaah, the first time I posted the hiragana came out correctly (as it is for me now, don't know about anyone else) but then I went to another thread then cam back to this one and the characters were all in wingdings and chinese stuff. Thats why I edited it... is it still showing those weird characters? Try changing the language encoding?

i dont wanna be a stickler but id write it as ふりーだむ :D

理由は何かな。。。

I just directly translated both syllables of freedom as they're spelt in English... one of those 'either one will do' type occaisions I guess. I wonder how many Japanese would get stuck on it wondering what it said because it's not in Katakana?

Transliteration rarely works... so for me that has the same "feeling" as "freedom of life".

But the main litmus test is whether a Japanese person looks at it and goes WTF? :D

So anyone with a Japanese person near their computer should check it out and give some feedback.

well yeah.. it depends whether you want it translated in romanised Japanese (katakana), or whether you actually want it translated into Japanese (kanji)

In katakana - フリードム オブ ライフ

Kanji is a bit more difficult, but this is how I'd write it: 自由な生命 - Although I guess this would be closer to 'A Free Life'. Pronounced in Japanese as 'jiyuu na seimei'

What are everyone's thoughts on that??

32 4whore, have you installed IME yet?? if you're using XP, you'll simply have to go to your languange options in 'control panel' and add the east asian languages. you may need your CD, but I can't remember as I always check that option when installing windows.

Let me know if you can't see the Japanese anyway, and I'll put it into gif format or something.

Cheers,

Beau

Edited by insanity

yeah i would say either way it should be katakana or kanji. not hiragana. japanese people wouldn't write western words in hiragana. be very careful what you chose for this tat. don't want it to bite you in the arse. or maybe even just get it done in english? at least then you and people around you will know what it says.

hmmmm... and funnily enough, now I can't even read the Japanese I just wrote... none of the encodings seem to work. I can still read everything in Japanese above my post...

does anyone else have this problem?

edit - seems I got it ok now

Edited by insanity

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now



×
×
  • Create New...