Jump to content
SAU Community

Recommended Posts

  • Replies 60
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

just a quickie. It's a direct translation right?

Yes it's English written with a Japanese 'alphabet'. So if you were to read it, it'd sound like: 'Roo-king-goo / Bee-nee-soo / zah / sah-fih-soo'.

Doesn't sound so cool now does it... :D

for some graffiti lookin fonts in english look here.

http://www.dafont.com/theme.php?cat=606&am...&classt=pop

...or in asian styled fonts (although i think these make it look like a chinese food menu)

http://www.dafont.com/theme.php?cat=201&am...Freedom+Of+Life

theres heaps of other styles up there. i quite like a few in the script styles myself.

The person who mentioned that its not worth getting a tattoo in a language you don't understand is probably spot on.

If you haven't studied it, or don't know it, getting it tattooed on your body is just gunna make it lame in a few years..

If you don't get the right translation or use a direct translation you're going to have that whole race laugh or shake their heads at you too...

I'd be rethinking it..

  • 8 months later...
Hello!

Can anyone help me please?

I wanna do a tattoo in hiragana...can anyone tell me where i can translate english to harigana please?

thanks

Have you ever been to the language section of a book shop? There you will find Japanese language books (with conversion charts ususally a the back of the book) & Japanese to English Dictionaries.

Not that hard to find really... ;)

Hello!

Can anyone help me please?

I wanna do a tattoo in hiragana...can anyone tell me where i can translate english to harigana please?

thanks

Post up what you want done or if it's personal PM it to me or one of the other guys like Poida or Dodgybrooks

  • 2 weeks later...
  • 2 years later...
  • 2 weeks later...

Hey guys. Sorry for being annoying.

i cant do it on Google Language tool or any other site I can find.

Can anyone translate "Freedom Of Life" into hiragana please.

If anyone can point me in the right direction or translate it for me that would be awsome.

I apreciate your help in advance.

Brenton

Thanks Beau,

Its an old thread but has been very helpful. Been having the same problem since reformatting my pc- boxes rather than Japanese characters appear. Tried googling it but no go. Your instructions for installing language options have finally put months of frustration to an end.

THANKS!!!!

Sam

well yeah.. it depends whether you want it translated in romanised Japanese (katakana), or whether you actually want it translated into Japanese (kanji)

In katakana - フリードム オブ ライフ

Kanji is a bit more difficult, but this is how I'd write it: 自由な生命 - Although I guess this would be closer to 'A Free Life'. Pronounced in Japanese as 'jiyuu na seimei'

What are everyone's thoughts on that??

32 4whore, have you installed IME yet?? if you're using XP, you'll simply have to go to your languange options in 'control panel' and add the east asian languages. you may need your CD, but I can't remember as I always check that option when installing windows.

Let me know if you can't see the Japanese anyway, and I'll put it into gif format or something.

Cheers,

Beau

  • 2 weeks later...

Hey Brad could you translate these..

きえうせる

くそばかやろ

ふっざっけなよ

むこう行け!!

ちぴたま

けつのあな

Get the point.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now



×
×
  • Create New...