Jump to content
SAU Community

Recommended Posts

  • Replies 41
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

AV is the correct one. that makes PLENTY of sense to me.

Awesome :P That one in particular makes VERY little sense to me ;)

FYI guys, I realised that some of the smaller PDFs can be translated using Google! http://translate.google.com Just hit 'Upload a document' and then Browse to the locally stored version of the PDF. What it does is conver the PDF to html (strips out the images - so if theres any text in the images you want to read, gotta work it out manually!) and then converts it to english/engrish. Some of it is VERY retarded, but thats just because it has no idea what the word(s) is so its tried to spell it out phonetically eg "Front seat Saidoeabaggumojuru" is "Front Sear Side air bag module" :D So what I then do is have both up on screen (Side by side) and scroll from page to page that way you can look at the pictures and translations at the same time! I couldnt get some of the larger PDFs to translate though :(

Awesome :P That one in particular makes VERY little sense to me ;)

FYI guys, I realised that some of the smaller PDFs can be translated using Google! http://translate.google.com Just hit 'Upload a document' and then Browse to the locally stored version of the PDF. What it does is conver the PDF to html (strips out the images - so if theres any text in the images you want to read, gotta work it out manually!) and then converts it to english/engrish. Some of it is VERY retarded, but thats just because it has no idea what the word(s) is so its tried to spell it out phonetically eg "Front seat Saidoeabaggumojuru" is "Front Sear Side air bag module" :D So what I then do is have both up on screen (Side by side) and scroll from page to page that way you can look at the pictures and translations at the same time! I couldnt get some of the larger PDFs to translate though :(

Rearrange the text, stick a jpnz logo on it and slang for 200 bucks..

I was thinking the same thing.. I have a PDF printer so given enough time it could probably be translated by a group of us anyway.

Edited by Chris Rogers

given that most of what you guys need is here already and duncan provided the link for 'translation' how about we all take a pdf and rework it to english. I have the AV one open now and I figure I can sort that one to a point. if the PDF is not locked I'll attack it with acrobat and pop things in the right spots.

who's thought about doing the same thing?

as a marker (for looks/feel of the documents) also have a english G35 sedan document to work from. the layouts look quite similar to what I'm used to looking at.

I was thinking of doing the engine mechanical section anyway, good idea Chris. Could take a while for each section, to get it reading correctly.

true but with a collective effort we acheive what we originally wanted - english service manuals. I can do the electronics side of it to a point. some of the diagrams are in japanese but that is easyish to sort out via a mate of mine.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now



×
×
  • Create New...